Как и у других народов мира, у китайцев существуют свои хорошие и дурные приметы и предзнаменования. Стремясь оградить себя от жизненных неудач, люди окружают себя предметами, которые, по поверью, приносят счастье, и стараются избегать всего, что может служить дурным предзнаменованием. Субъективную окраску «хороших» или «дурных» примет носят некоторые слова и выражения, числа и предметы. Эти поверья до сих пор дают о себе знать в некоторых правилах этикета и в художественных поделках народных ремесел. Знание такого рода примет необходимо для лучшего понимания традиционной китайской культуры.http://aton-mebel.ru
14з многочисленных предметов позитивного характера на первом месте стоит мифический образ дракона. Тогда как в некоторых европейских странах дракон изображается злым и безобразным чудовищем, по представлениям китайцев, он является су-
Изображение дракона в императорском саду.
Глазурованная керамика. Династия Цин
щесшвом добрым, готовым прийти к людям на помощь. Его образ сложился на основе тотема дракона, который считался покровителем китайской нации. Чтобы подчеркнуть статус дракона как непревзойденного по силе могущества существа, китайцы наделили его чертами, взятыми у целого ряда животных: у дракона оленьи рога, лошадиная голова, заячьи глаза, змеиная шея, брюхо ящера, когти орла, стопы тигра, мышиные уши, а тело покрыто рыбьей чешуей. Древние китайцы приписывали дракону способность летать по небу и проникать под землю, управлять облаками и вызывать дождь. Поэтому в народе издревле возводили кумирни и храмы в честь дракона, где молились о дожде и хорошем урожае. При династии Хань образ дракона, в частности золото-
го дракона, стал использоваться в качестве символа императора и императорской власти. Впоследствии все китайские императоры говорили о себе как о воплощении дракона либо как о правителе, которому дракон покровительствует. Тем самым они пытались возвыситься над простыми смертными иукре-
Бронзовый лев во дворце Тугун (Пекин)
пить авторитет своей власти. Все предметы,, предназначавшиеся для использования императором, стали украшать изображениями дракона или соответствующим орнаментом. Вместе с тем было строго-настрого запрещено кому бы то ни было у помимо императорау пользоваться орнаментом с драконом для украшения Слон — символ счастья одежды, кресел и т. п. Но сре
ди простого народа культ дракона как олицетворения благого знамения отнюдь не исчез, его изображениями украшали ремесленные поделки и архитектурные здания, дракон фигурировал в произведениях устного фольклора. Просто люди старались, чтобы в этих случаях дракон принимал вид и имел окраску, отличные от дракона императорского. До наших дней дошли обычаи устраивать в праздничные дни гонки лодок в
виде драконов, танцы драконов и пр. Образ дракона по-прежнему широко используется для украшения художественных поделок. Конечно, сегодня дракон утратил тотемную таинственность и политическую окраску, однако сохранилась символика, согласно которой он считается олицетворением китайской нации, китайцы Глиняная кукла любят называть себя «пре-
с иероглифом «счастье» емниками дракона».
Другим мифическим образом, по важности стоящим наравне с драконом, является птица феникс. Ее называют «царем пернатых». Согласно поверью, феникс, в образе которой собраны черты нескольких птиц и животных, избирает для себя исключительно дерево павловнию, пьет воду только из свя-
Император Цянь лун (годы правления 1736— 1795) в парадном платье. Династия Цин
щепного источника, питается исключительно побегами бамбука. Ей приписываются не только необыкновенная красота, но и благородный нрав. В народе говорят, что с прилетом феникса наступает мир и спокойствие, к власти приходит человеколюбивый и высоконравственный правитель. В древнем Китае феникс наряду с драконом служил символом императорской власти, но позднее, в эпохи Мин и Цин, их роли разделились, фениксу стали приписывать олицетворение женского начала, то есть самой императрицы. В период Мин существовало законоположение, согласно которому жены чиновников 9-го ранга и выше должны были носить головное украшение в виде феникса. В народе образ феникса использовался для украшения предметов приданого невесты и женской одежды.
Еще одно мифическое животное, с которым китайцы связывали благополучие, — это цилинь. Его изображения можно видеть среди дворцовой утвари. Согласно поверью, цилинь появлялся лишь в годы, когда в государстве царил мир, правил мудрый правитель и народ благоденствовал. Поэтому цилинь пользовался особым расположением императора. В народе же считали, что если помолиться цилиню о рождении в семье наследника, то он может удовлетворить просьбу, но при условии, что семья молящегося имеет на своем счету благие свершения. Одна из традиционных тем лубочных картин — это цилинь, приносящий в семью младенца-мальчика. Орнаменты с образами цили — ня использовались для украшения предметов, связанных с бракосочетанием, рождением ребенка, а татсже архитектурных строений
дракон, феникс и цилинь входят в четверку «священных» животных, четвертым членом которой является черепаха. Черепаха — существо отнюдь не мифическое — отличается завидным дол-
Новогодняя картинка «Мифический зверь цилинь приносит в дом младенца»
голетием и считается чуть ли не самым мудрым представителем животного мира. Китайцы считают даже, что черепаха способна предвидеть будущее. Недаром еще в глубокой древности черепашьи панцири использовались для гадания и предсказания судьбы. Именно за мудрость уважали черепаху китайцы. Ее образ стал символом высокого положения на иерархической лестнице. Золотые печати правительственных ведомств, периода Хань были украшены изображением черепахи, при династии Тан чиновники в ранге от 5-го и выше носили в качестве аксессуара кисет с черепашьим орнаментом. Позднее образ черепахи стал использоваться для отделки зданий, наибольшую популярность приобрели каменные изваяния огромных черепах, несущих на спине высокую стелу.
Среди животных, каменные изваяния которых украшают дворцы, храмы, жилые ансамбли и гробницы, часто можно видеть скульптурные изображения львов. Лев — «царь зверей», животное с грозным нравом — по представлениям китайцев, был способен отгонять нечистую силу. Образ льва использовался также как символ влиятельности и высокого положения хозяина. В народных танцах фигурирует лев — животное скорее добродушное и комичное, эти танцы — непременный элемент массовых празднеств.
Тигр — еще один образ, пользующийся уважением среди китайцев. Тигра также именовали «царем зверей». Он служил символом силы, мужества и воинственности. Также, как и льву, тигру приписывали способность отгонять нечисть. Существовал обычай шить для новорожденного чепчик и тапочки с изображением тигра, которые ребенку надевали в 100-й день после появления на свет. Тем самым родители хотели оградить ребенка от болезней и порчи, выражали свою надежду на его здоровый рост. Если рождался мальчик, то тигровый орнамент должен был означать пожелание видеть сына сильным и бесстрашным. В районе Центрального Китая в обычае класть в приданое невесты игрушечных тигрят, сделанных из теста, тем самым выражается пожелание, чтобы у молодоженов родился сын.
Красноголовый журавль, которого китайцы называют «священным», — олицетворение долголетия. В народной мифологии журавлю приписывают роль птицы, на которой небожители путешествуют по облакам. Излюбленной темой народного лубка являются «сосны и журавли», выражающие пожелание долгих лет жизни. В орнаментировке дворцовых сооружений часто можно видеть изображения животных-символов: журавля, черепахи и оленя, что создает, по представлениям китайцев атмосферу благоденствия. Бронзовые фигуры журавлей установлены по обеим сторонам императорского трона в павильоне Тайхэдянь в Запретном городе в Пекине.
Образ уточек-мандаринок, в природе держащихся парами, используется китайцами для олицетворения согласия между влюбленными и супружеской верности. Этот образ присутствует в орнаментировке предметов, которыми окружают новобрачных.
Из рыб в качестве благого символа используется золотой карп. Дело в том, что произношение иероглифа «рыба» совпадает с произношением иероглифа «достаток». Поэтому образ рыбы используется в качестве символа богатства и достатка. Кое — где на Новый год принято готовить блюдо с золотым карпом, тем самым выражая пожелание богатства в новом году. Более того, образ рыбы означает также плодовитость, и молодоженам часто преподносят в дар нефритовую рыбку, желая им иметь многочисленное потомство. Карп является также персонажем широко бытующей в народе притчи об отважных карпах, которымудалосъ преодолеть /драконовый порог на реке Хуанхэ, отличающийся необыкновенной силой течения. Согласно притче ежегодно в третьем месяце косяки карпов поднимаются против течения к верховью Хуанхэ. Большинство из них погибают в пути, лишь немногим удается преодолеть драконовый порог. Такие смельчаки сами превращаются в драконов. Эту притчу часто вспоминают, когда речь заходит о претендентах — участниках экзаменов на занятие должности. Проводится как бы параллель между содержанием притчи и трудностями, ожидающими экзаменующихся на пути к карьере. Зато человека, выдержавшего экзамен с хорошими результатами, приравнивают к «карпу, перепрыгнувшему J^paKono — вый порог и превратившемуся в дракона».
Китайцы, у которых очень развит культ природы, наделяют растения способностью чувствовать и, наблюдая за растениями, в свою очередь любят находить в них сходство с человеческими характерами. Возьмем, к примеру, пеон — его яркие, пышно махровые цветы наводят на мысль о богатстве и роскоши. Пеон называют «государственным цветком», «царем цветов» и т. п. Он олицетворяет знатность и богатство. Сосна (ее образ часто употребляется в паре с образом кипариса) — вечнозеленое, морозостойкое дерево — служит олицетворением стойкости, умени выстоять в трудных условиях. Поскольку сосны и кипарисы отличаются долголетием, вокруг могил императоров и знати, как правило, высаживали сосново-кипарисовые рощи. Образ «четырех благородных мужей», цветущей сливы, орхидеи, хризантемы и бамбука, олицетворяет благородные качества человека. Цветущую сливу «мэй» любят за то, что она расцветает раньше других деревьев, когда еще стоят зимние морозы, и, таким образом, является провозвестницей весны. Кроме того, цветки «мэй», издавая приятный аромат, в то же время не стремятся поразить взор внешней пышностью. Орхидея замечательна тем, что растет в глухих лесных зарослях, наполняя воздух тонким ароматом. Хризантема расцветает поздней осенью, стойка к заморозкам, а это в глазах китайцев означает ее гордый, независимый характер. Бамбук в глазах китайцев олицетворяет скромность (иероглиф «скромность» звучит одинаково с иероглифом, обозначающим полый стебель бамбука) и высокую нравственность (иероглиф «коленце бамбука» имеет одинаковое произношение с иероглифом, обозначающим верность моральным устоям). Упомянутые четыре растения-символы часто используются поэтами и художниками в качестве аллегорического средства выражения своих мыслей и подхода к жизни.
Символическое значение имеют также некоторые плоды и фрукты. Так плоды граната, в котором содержится большое количество семян, служат символом плодовитости, а стало быть, семейного счастья. Поэтому плоды граната — атрибут свадебных подношений. Персик служит символом долголетия и счастья. По преданию в, саду небожителей росли священные персики, расцветающие раз в 3 тысячи лет и еще через 3 тысячи лет приносящие плоды. Тому, кто попробовал такой персик, было уготовано бессмертие. Поэтому на лубочных картинах и в народной скульптуре убеленный сединами долгожитель, летящая фея, святой младенец обычно изображаются с персиком в руках как символом долголетия.
Тем, кто хочет понять представления древних китайцев, касающиеся благих пожеланий, небезынтересно будет ознакомиться с символикой орнаментов, наносимых на предметы обихода. Например, на бронзовых сосудах времен Шан-Чжоу можно видеть орнамент в виде чудовища с человеческим лицом. Это мифический зверь Таоте, отличавшийся, по поверью, необыкновенной прожорливостью. Нанесение этого образа на посуду имело целью предупредить людей от обжорства и алчности.
Широкое распространение в народе получил обычай вывешивать под Новый год лубочные картины и бумажные вырезки. Эти произведения народного творчества как ничто другое воплощают стремление людей к счастью и благополучию. Лубочные картины произошли от икон с изображением богов дверей, которые вывешивались на дверях с тем,, чтобы оградить дом от нечистой силы и напастей. В династии Мин и Цин люди стали вывешивать иконы и с целью моления о благополучии. В наши дни лубочные картины и бумажные вырезки развешиваются, как правило, в канун Нового года с целью украсить помещение и создать праздничную атмосферу. Но в древности их вывешивали и по другим поводам: свадьба, рождение ребенка и достижение им определенного возраста, жертвоприношение богам и пр. Темы народного лубка посвящены либо изображению традиционных предметов, имеющих «благостный» смысл, либо фрагментов из популярных легенд. Например, тема хорошего урожая и изобилия, тема пожелания долголетия и многочисленного потомства, тема семейного согласия и почитания родителей и пр. Исторические и легендарные личности изображаются большей частью с назидательной целью, их ставят в пример людям.
Бумажные вырезки принято наклеивать на окна. Их посвящают таким событиям, как свадь-
ба, рождение ребенка, годовщина рождения главы семьи, новоселье и т. п. Без бумажных вырезок, выражающих добрые пожелания, не обходится приданое невесты,, причем,, гак: правило, вырезки де
лаются невестой собственноручно у также как кисету предназначенный в подарок жениху, w другие детали приданого. Тематику бумажных вырезок составляют узоры и иероглифыу носящие особый, «счастливый» смысл, и в этом отношении вырезки близки к лубочной живописи. Иногда темой вырезок являются пожелания оградить дом от бед, бывают и просто декоративные вырезки-украше — ния. Бумажные вырезки используются и как подложка узора для вышивания.